| |
BIURO
TŁUMACZEŃ |
|
|
|
tłumacz,biuro tłumaczeń,tłumaczenia,pisemne,ustne,biuro tłumaczeń BIT
|
|
GŁÓWNA
FIRMA OFERTA
CENNIK
ZLECENIA
PRACA
KLIENT KONTAKT
TŁUMACZ
MAPA
STRONY PLIKI
POMOC |
|
|
|
TŁUMACZ |
|
|
"....Tłumaczenie nie jest kopią, lecz aktem twórczym..."
José Ortega y Gasset |
|
|
|
W tym serwisie postaramy się gromadzić
informacje przydatne w pracy każdego tłumacza. Prosimy o
przesyłanie propozycji uzupełniających. |
|
|
|
| Pamiętaj |
Jak być dobrym
tłumaczem |
| |
System kodowania
języków |
| |
Kilka słów o
korekcie tłumaczeń |
| |
|
|
| Narzędzia
tłumacza |
Nowoczesny tłumacz korzysta w
swojej pracy z szeregu narzędzi i programów informatycznych
mających na celu usprawnienie całego procesu tłumaczenia. Do
tych programów należą: |
|
| |
otwórz dokument html |
| |
|
| |
|
|
| Egzaminy
kwalifikacyjne |
Posługiwanie się językiem
obcym to proces wymagający nieustannego szkolenia i podnoszenia
swoich umiejętności językowych. Szczególne wymagania w tym
zakresie są stawiane tłumaczom. Istnieje szereg różnego
rodzaju egzaminów sprawdzających stan wiedzy i umiejętności
tłumacza oraz pozwalających mu na uzyskanie określonego
certyfikatu potwierdzającego zdobyte umiejętności związane z
danym językiem. |
|
| |
otwórz dokument html |
| |
|
| |
|
|
|
Szkolenia dla tłumacza |
Kwalifikacje tłumacza można
rozwijać, korzystając ze specjalistycznych ośrodków
dokształcania, studiów podyplomowych, specjalistycznych kursów i
szkół językowych. |
|
| |
linki do stron www |
| |
-
Europejska Szkoła Tłumaczy, Akademia Polonijna w
Częstochowie,

-
Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy,
Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego,

-
Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją
Międzykulturową przy Wydziale Filologicznym Uniwersytetu
Jagiellońskiego w Krakowie,

-
Podyplomowe Studia dla Tłumaczy, Uniwersytet Jagielloński w
Krakowie,

-
Ośrodek Badań i Studiów Przekładowych Uniwersytetu
Łódzkiego,Podyplomowe Studium Translatoryki

-
Podyplomowe Studium Przekładu Uniwersytetu Wrocławskiego,

-
Studia Specjalne Języka i Kultury Arabskiej, Uniwersytet
im. Mikołaja Kopernika w Toruniu,

-
Studium Tłumaczy English Unlimited,

-
Szkoła Tłumaczy i Języków Obcych Uniwersytetu im. Adama
Mickiewicza w Poznaniu,

-
Wyższa Szkoła Lingwistyczna w Częstochowie.

|
| |
|
|
|
Dokumenty tłumacza |
Wymienione poniżej dokumenty
są podstawowym zestawem informacji o prawach i obowiązkach
tłumacza. |
|
| |
pobierz pliki w formacie *pdf |
| |
-
Ustawa o zawodzie
tłumacza przysięgłego,

-
Kodeks tłumacza przysięgłego,

-
Karta tłumacza,

-
Tłumacz techniczny,

-
Rozporządzenie o egzaminie na tłumacza przysięgłego,

-
Rozporządzenie o opłacie za egzamin na tłumacza
przysięgłego,

-
Rozporządzenie w sprawie komisji
egzaminacyjnej,

-
Rozporządzenie w sprawie świadectwa
uprawnień tłumacza przysięgłego,

-
Rozporządzenie o wynagrodzeniu tłumacza przysięgłego,

-
Ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych,

|
| |
|
|
|
Linki |
Wiele bardzo cennych
informacji dotyczących szeroko rozumianej tematyki tłumaczeń
można znaleźć w sieci www. Poniżej zamieszczamy linki do bardzo
ciekawych serwisów i stron www przydatnych w pracy każdego
tłumacza lub biura tłumaczeń. |
|
| |
ciekawe
linki
www |
| |
|
| |
|
|
|
|
GŁÓWNA FIRMA OFERTA CENNIK ZLECENIA PRACA KLIENT KONTAKT TŁUMACZ MAPA
STRONY PLIKI
POMOC |
|
|
Regulamin serwisu *
Prywatność
*
Antyspam
*
O stronie |
|
|
|
Copyright © 2008 BIT. All rights
reserved |
|
Biuro Tłumaczeń BIT - tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne, techniczne.
Tłumaczenie tekstów.
Tłumaczenia przysięgłe, pisemne.
Tłumacz
 |
|
|
Linkownia:
Google,
Szukacz,
Onet, WP |
|
|
Linkownia o Nas:
Katalog firm,
Otwarty
Katalog Stron,
Ekspresowy Katalog
Stron,
Katalog stron-system
RotMistrz,
Katalogi
stron,
Katalog Stron,
Elitarny
Katalog |