BIURO TŁUMACZEŃ  

CAMBRIDGE

 

Wymienione poniżej egzaminy są przygotowane na Uniwersytecie Cambridge we współpracy z Alliance Française, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH, Universidad de Salamanca oraz Instituto de Cervantes. Certyfikaty Cambridge są uznawane przez firmy oraz  do egzaminów wstępnych na uczelnie wyższe (z wykładowym angielskim) w kilkudziesięciu krajach na całym świecie. Są one również cennym uzupełnieniem kwalifikacji zawodowych tłumaczy. Cambridge przeprowadza następujące rodzaje egzaminów:

 
 
BULATS (Business Language Testing Service)

Zdawany w chwili obecnej z języka: angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego, niemieckiego. Egzamin ma określić stopień znajomości języka obcego u kandydatów na stażystów lub pracowników, zamierzających pracować w danej organizacji lub przedsiębiorstwie. Przeprowadzany jest na prośbę firmy lub osoby indywidualnej. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie: www.bulats.org .

 
First certificate in english (FCE)

FCE jest jednym z najbardziej popularnych egzaminów z języka angielskiego na świecie na poziomie średniozaawansowanym .FCE zastąpił wg zarządzenia Ministerstwo Edukacji Narodowej dawny egzamin państwowy z języka angielskiego. FCE jest uznawany przez Urząd Służby Cywilnej jako potwierdzenie znajomości języka angielskiego wymaganej od pracowników polskiej służby cywilnej a także uznawany przez Ministerstwo Edukacji Narodowej jako potwierdzenie znajomości języka angielskiego wymaganej od pilotów wycieczek. FCE jest powszechnie uznawany w instytucjach handlowych i przemysłowych na całym świecie. FCE jest uznawany przez wiele uniwersytetów i innych instytucji edukacyjnych  jako spełnienie wymagań znajomości języka angielskiego na odpowiednim poziomie przez kandydatów na studia. Certyfikat FCE, podobnie jak dyplom matury, jest ważny bezterminowo. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie: www.cambridgeassessment.org.uk/ .

 
Certificate in advanced english (CAE)

Certificate in Advanced English to uznawany na całym świecie certyfikat z języka angielskiego na poziomie zaawansowanym. CAE należy do grupy egzaminów uznawanych przez Ministerstwo Edukacji Narodowej na prawach dawnego egzaminu państwowego z języka angielskiego. CAE jest honorowany przez Urząd Służby Cywilnej jako udokumentowanie kwalifikacji językowych wymaganych od pracowników polskiej służby cywilnej i uznawany przez Ministerstwo Edukacji Narodowej jako udokumentowanie kwalifikacji językowych przewodników turystycznych i pilotów wycieczek. CAE jest uznawany przez Ministerstwo Edukacji Narodowej jako udokumentowanie kwalifikacji językowych przekwalifikujących się nauczycieli. CAE jest szeroko uznawany w handlu i przemyśle na całym świecie. CAE spełnia wymagania językowe stawiane przez wiele anglojęzycznych uniwersytetów i instytucji edukacyjnych przy rekrutacji studentów. Certyfikat CAE jest ważny bezterminowo. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie: www.cambridgeassessment.org.uk/.

 
Certificate of proficiency in english (CPE)

Najtrudniejszy egzamin z cyklu Cambridge, który świadczy o poziomie biegłości językowej zbliżonym do poziomu rodowitego użytkownika języka (tzw. Native Speaker) . Kandydaci posiadają pełne kompetencje językowe umożliwiające aktywne funkcjonowanie w środowisku anglojęzycznym w pełnym zakresie sytuacji życiowych : na polu zawodowym, akademickim, kulturalnym, jak również w szeroko pojętych kontaktach towarzyskich. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie: www.cambridgeassessment.org.uk/.

   

 

Znajdujące się na tej stronie informacje są zamieszczane wyłącznie w celach informacyjnych i oparte na źródłach dostępnych w sieci www a ich wybór nie jest podyktowany faktem promowania czy posiadania certyfikatu tego egzaminu przez tłumaczy zatrudnianych przez Biuro Tłumaczeń BIT.

 

 

GŁÓWNA   FIRMA   OFERTA   CENNIK   ZLECENIA   PRACA   KLIENT   KONTAKT   TŁUMACZ   MAPA STRONY   PLIKI    POMOC

 

Copyright © 2008 BIT. All  rights  reserved

Biuro Tłumaczeń BIT - tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne, techniczne. Tłumaczenie tekstów. Tłumaczenia przysięgłe, pisemne. Tłumacz